Системные сообщения
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |
Сообщение | Текст по умолчанию |
---|---|
Текущий текст | |
interwiki_local_1_intro (обсуждение) (Перевести) | Внешние HTTP-запросы на локальные вики с использованием этого интервики-префикса в URL-адресе перенаправят на целевой URL-адрес интервики-ссылки (т. е. обрабатывается подобно ссылкам на локальные страницы). |
interwiki_prefix (обсуждение) (Перевести) | Приставка |
interwiki_prefix_intro (обсуждение) (Перевести) | Приставка интервики для использования в синтаксисе вики-текста: <code>[<nowiki />[приставка:<em>название страницы</em>]]</code>. |
interwiki_reasonfield (обсуждение) (Перевести) | Причина: |
interwiki_trans (обсуждение) (Перевести) | Включение |
interwiki_trans_0_intro (обсуждение) (Перевести) | Не позволяет <code>{<nowiki />{приставка:<em>название страницы</em>}}</code> включать сторонние шаблоны/страницы, при этом ищет локальную страницу в пространстве имён шаблонов. |
interwiki_trans_1_intro (обсуждение) (Перевести) | Если используется синтаксис <code>{<nowiki />{prefix:<em>pagename</em>}}</code>, разрешается встраивание шаблонов/страниц из других вики, если интервики-включения разрешены в ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgEnableScaryTranscluding страшных включениях]). |
interwiki_url (обсуждение) (Перевести) | URL |
interwiki_url_intro (обсуждение) (Перевести) | Шаблон для URL-адресов. Вместо $1 будет подставлено <em>название страницы</em> в <code>[<nowiki />[префикс:<em>название страницы</em>]]</code>. |
invalid-chunk-offset (обсуждение) (Перевести) | Недопустимое смещение фрагмента |
invalid-content-data (обсуждение) (Перевести) | Недопустимые данные |
invalidateemail (обсуждение) (Перевести) | Отменить подтверждение адреса эл. почты |
invalidemailaddress (обсуждение) (Перевести) | Адрес электронной почты не может быть принят, так как он не соответствует формату. Пожалуйста, введите корректный адрес или оставьте поле пустым. |
invalidtitle-knownnamespace (обсуждение) (Перевести) | Недопустимый заголовок с пространством имен «$2» и текстом «$3» |
invalidtitle-unknownnamespace (обсуждение) (Перевести) | Недопустимый заголовок с неизвестным номером пространства $1 и текстом «$2» |
invert (обсуждение) (Перевести) | Обратить выбранное |
ip_range_invalid (обсуждение) (Перевести) | Недопустимый диапазон IP-адресов. |
ip_range_toolarge (обсуждение) (Перевести) | Блокировки диапазонов свыше /$1 запрещены. |
ipaddressorusername (обсуждение) (Перевести) | IP-адрес или имя участника: |
ipb-blockingself (обсуждение) (Перевести) | Вы пытаетесь заблокировать себя самого! Вы уверены, что вы хотите это сделать? |
ipb-blocklist (обсуждение) (Перевести) | Показать действующие блокировки |
ipb-blocklist-contribs (обсуждение) (Перевести) | Вклад {{GENDER:$1|$1}} |
ipb-change-block (обсуждение) (Перевести) | Переблокировать участника с этими настройками |
ipb-confirm (обсуждение) (Перевести) | Подтвердить блокировку |
ipb-confirmaction (обсуждение) (Перевести) | Если вы уверены, что вы действительно хотите сделать это, пожалуйста, поставьте ниже отметку «{{int:ipb-confirm}}». |
ipb-confirmhideuser (обсуждение) (Перевести) | Вы намереваетесь заблокировать участника и скрыть его имя. Оно не будет отображаться в списках и журналах. Вы уверены, что хотите это сделать? |
ipb-default-expiry (обсуждение) (Перевести) | |
ipb-disableusertalk (обсуждение) (Перевести) | Запретить этому участнику редактировать свою страницу обсуждения во время блокировки |
ipb-edit-dropdown (обсуждение) (Перевести) | Править список причин |
ipb-hardblock (обсуждение) (Перевести) | Запретить представившимся участникам редактирование с этого IP-адреса |
ipb-needreblock (обсуждение) (Перевести) | $1 уже {{GENDER:$1|заблокирован|заблокирована}}. Хотите изменить параметры блокировки? |
ipb-otherblocks-header (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|1=Другая блокировка|Другие блокировки}} |
ipb-unblock (обсуждение) (Перевести) | Разблокировать участника или IP-адрес |
ipb-unblock-addr (обсуждение) (Перевести) | Разблокировать $1 |
ipb_already_blocked (обсуждение) (Перевести) | «$1» уже заблокирован. |
ipb_blocked_as_range (обсуждение) (Перевести) | Ошибка: IP-адрес $1 был заблокирован не напрямую и не может быть разблокирован. Однако, он принадлежит к заблокированному диапазону $2, который можно разблокировать. |
ipb_cant_unblock (обсуждение) (Перевести) | Ошибка: не найдена блокировка $1. Возможно, она уже была снята. |
ipb_expiry_invalid (обсуждение) (Перевести) | Недопустимый период действия. |
ipb_expiry_temp (обсуждение) (Перевести) | Блокировки с сокрытием имени участника должны быть бессрочными. |
ipb_hide_invalid (обсуждение) (Перевести) | Невозможно скрыть эту учётную запись, с неё сделано более {{PLURAL:$1|одной правки|$1 правок}}. |
ipbblocked (обсуждение) (Перевести) | Вы не можете блокировать или разблокировать других участников, так как вы сами заблокированы |
ipbcreateaccount (обсуждение) (Перевести) | Запретить создание новых учётных записей |
ipbemailban (обсуждение) (Перевести) | Запретить участнику отправлять письма по электронной почте |
ipbenableautoblock (обсуждение) (Перевести) | Автоматически блокировать используемые участником IP-адреса |
ipbexpiry (обсуждение) (Перевести) | Закончится через: |
ipbhidename (обсуждение) (Перевести) | Скрыть имя участника из правок и списков |
ipblocklist (обсуждение) (Перевести) | Заблокированные участники |
ipblocklist-empty (обсуждение) (Перевести) | Список блокировок пуст. |
ipblocklist-legend (обсуждение) (Перевести) | Поиск заблокированного участника |
ipblocklist-localblock (обсуждение) (Перевести) | Локальная блокировка |
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |